Vloženie nového záznamu / Új bejegyzés felvitele     

[127]
Por Datum Text  
1 1989.??.?? Rusko:Založenie firmy MMM Sergejom Mavrodim, jeho bratom a Oľgou Melnikovou. Pôvodne ide o dovozno-vývoznú spoločnosť.   
2 1989.01.13 Slovensko: Založenie družstva Drukos v Banskej Bystrici   
3 1991.??.?? Rusko:V Rusku prebieha ekonomická liberalizácia; chaos na trhu vytvára priestor pre neformálne investičné schémy.   
4 1993.??.?? Rusko:MMM začína predávať akcie širokej verejnosti. Objavujú sa prvé sľuby extrémnych výnosov (týždenné nárasty hodnoty akcií).   
5 1994.??.?? Rusko:Marketing MMM eskaluje. Televízna kampaň so „strýčkom Lenjom“ získava masovú popularitu. Vklady plynú v miliardách rubľov.
Леня Голубков Куплю жене сапоги
  
6 1994.07.?? Rusko:Ruské úrady začínajú vyšetrovanie MMM pre daňové úniky a klamlivú reklamu. Cena akcií sa prepadá. MMM zastavuje výplaty.   
7 1994.08.?? Rusko:Sergej Mavrodi je zatknutý. Po kolapse pyramídy miznú úspory miliónov obyvateľov.   
8 1994.10.?? Rusko:Sergej Mavrodi sa dostáva do Štátnej dumy po doplňovacích voľbách. Získava imunitu, no neskôr o ňu príde.   
9 1996.07.01 Slovensko: Do obchodného registra zapísaná spoločnosť Horizont Slovakia   
10 1997.??.?? Rusko:Sergej Mavrodi je opäť stíhaný, skrýva sa pred políciou, a napokon je zadržaný v roku 2003.   
11 1997.??.?? Slovensko: Vladimír Fruni kupuje Horizont Slovakia a začína prijímať vklady cez BMG Invest   
12 1997.01.16 Albánsko: Vláda zmrazuje 255 miliónov USD uložených v štátnych bankách dvomi pyramídovými schémami Populli a Xhaferri. Demonštrácia vo Vlore, kde ľudia kameňujú budovu radnice po tom, čo miestna firma odloží platby.
The Government freezes USD 255 million deposited in lhe state-owned banks by lhe two pyramid schemes PopuIIi and Xhaferri. Demonstration in Vlora, where people stone lhe city hall after a local firm postpones payments.
  
13 1997.01.19 Albánsko: Všeobecný protest v Tirane. Asi 3000 ľudí, vedených opozičnými stranami, prerazilo policajné kordóny, aby demonštrovali na hlavnom námestí v Tirane, Skanderbegovom námestí.
General protest in Tirana. Some 3,000 people, led by the opposition parlies, break through police cordons lo demonstrate in Tirana’s main square, Skanderbeg.
  
14 1997.01.21 Albánsko: Vláda zriaďuje komisiu na vyšetrenie rozpadajúcich sa investičných schém.
The Government forms a commission to investigate the crumbling investment schemes.
  
15 1997.01.23 Albánsko: Albánsky parlament rýchlo prijíma zákon zakazujúci pyramídové hry v Albánsku, za ktorý hrozí 20 rokov väzenia a konfiškácia majetku hlavným organizátorom a prevádzkovateľom a 10 rokov väzenia zamestnancom a spolupracovníkom. Demonštrácie stoviek investorov v severnom meste Shkodra a tiež v prístavnom meste Drač.
The Albanian Parliament quickly passes a law banning pyramid schemes in Albania, punishable by 20 years’ imprisonment and confiscation of assets for the main organisers and operators, and 10 years’ imprisonment for employees and collaborators. Demonstrations of hundreds of investors in the northern city of Shkodra, and also in lhe port of Durres.
  
16 1997.01.24 Albánsko: Okolo 5 (MK) ľudí zúri v južnom meste Lushnia.
Around 5,(MK) people go on the rampage in the southern city of Lushnia.
  
17 1997.01.25 Albánsko: Demonštranti útočia na ministra zahraničných vecí Tristana Shehua v Lušni.
Demonstrators attack Foreign Minister Tristan Shehu m Lushnia.
  
18 1997.01.26 Albánsko: Protesty sa šíria a vyvolávajú najhoršie násilie, aké bolo v Albánsku zaznamenané od roku 1991. Tisíce ľudí sa zhromažďujú v centre Tirany a zrážajú sa s jednotkami proti výtržnostiam. Budovy vlády a Demokratickej strany sú napádané a podpaľované v niekoľkých mestách. Parlament povoláva armádu, aby strážila vládne budovy.
Protests spread, sparking lhe worst violence seen in Albania since 1991. Thousands of people converge in lhe centre of Tirana and clash with riot police. Government and Democratic Party buildings are attacked and set on fire in several cities. The Parliament calls lhe army in lo guard government buildings.
  
19 1997.01.30 Albánsko: Desať opozičných strán vytvorilo Fórum za demokraciu, aby zorganizovali protesty po celej krajine. Fórum žiada prezidenta Berishu, aby odvolal svoju vládu a vytvoril technokratickú vládu na vyriešenie krízy.
Ten opposition parlies form lhe Forum for Democracy to stage protests across lhe country. The Forum asks President Berisha to dismiss his Government and to set up a technocratic government to solve lhe crisis.
  
20 1997.02.05 Albánsko: Prezident pyramídovej schémy Gjallica vyhlasuje bankrot. Dav viac než 1 000 nahnevaných investorov pochoduje v prístave vo Vlorë, žiada svoje peniaze späť a dostáva sa do stretu s 200 policajtmi.
The President of the pyramid scheme Gjallica announces bankruptcy. A crowd of more than 1,000 angry investors march in the port of Vlora demanding their money back and clashing with 200 policemen.
  
21 1997.02.06 Albánsko: Slovak translation:

„Ešte väčší počet ľudí (niektorí ho odhadujú na viac ako 30 000) vyšiel do ulíc a obkľúčil policajnú stanicu.“
An even greater number of people (estimated bv some al more than 30,000) lake to the streets, besieging the police station.
  
22 1997.02.08 Albánsko: Polícia v Tirane použila obušky, aby zabránila opozícii usporiadať zhromaždenie; 15 opozičných lídrov bolo zbitých alebo zadržaných.
Police in Tirana use batons to prevent lhe opposition from holding a rally; 15 opposition leaders beaten or detained.
  
23 1997.02.09 Albánsko: 9 – 10. Demonštranti zaútočia na policajnú stanicu vo Vlóre. Dvaja ľudia zomrú a 40 je zranených pri bojoch.
9-10. Protesters attack Vlora police station. Two people die and 40 are injured in lhe fighting.
  
24 1997.02.10 Albánsko: Predseda vlády žiada parlament, aby vyhlásil núdzový stav vo Vlorë na potlačenie nepokojov.
The Prime Minister asks the Parliament to introduce a stale of emergency in Vlora to quell disorders.
  
25 1997.02.11 Albánsko: 30 000 ľudí sa zúčastní pohrebu protivládneho demonštranta vo Vlorë a hlasno prejavujú vzdor a rozhorčenie voči polícii, ktorá zostáva nenápadne mimo dohľadu.

12. februára je vo Vlorë zastrelený policajt.
30,000 people attend lhe funeral of an anti-government demonstrator in Vlora, shouting their defiance and outrage at lhe police, who slay discreetly out of sight. February 12 A policeman is shot dead in Vlora.
  
26 1997.02.15 Albánsko: Na stretnutí v Tirane prezident Berisha priznáva chyby pri riešení pyramídových schém, ale zároveň viní investorov a trvá na tom, že štát ich nebude odškodňovať. V južnom meste Fier, 100 km od Tirany, sa 5 000 protestujúcich zráža s políciou, zatiaľ čo protesty pokračujú vo Vlore.
At a meeting in Tirana. President Berisha admits mistakes in his handling of lhe pyramid schemes, but also blames investors and insists the stale will not compensate them. 5.000 protesters skirmish with police in lhe southern town of Fier, 100 km from Tirana, while protests continue in Vlora.
  
27 1997.02.16 Albánsko: Viac protestov v troch južných mestách Fier, Vlora a Saranda.
18. februára prezident Berisha začína kampaň na získanie podpory späť. Opäť priznáva chyby v meste Lushnia. Sľubuje pozastavenie všetkých daní na dva roky pre všetkých obyvateľov, aby im pomohol zotaviť sa zo strát.
More prolesis in lhe ihree southern towns of Fier. Vlora. and Saranda. February 18 President Berisha launches a campaign to win back support. He again admits mistakes in lhe town ot Lushnia. Promises io suspend all taxes for two years for all residents lo help them lo recover lheir losses.
  
28 1997.02.19 Albánsko: Prezident spoločnosti Vefa Holding, Vehbi Alimucaj, vystúpi v televízii a vyhlási, že v priebehu nasledujúcich dvoch až troch týždňov začne vyplácať všetkých malých investorov (ktorí investovali až do 5 000 USD), aby upokojil a rozptýlil stovky ľudí, ktorí už mesiac čakajú pred kanceláriami Vefy.
President of Vefa Holding. Vehbi Alimucaj, intervenes on television io say he will start to repay over lhe nexi two to ihree weeks all small investors (who invested up lo L SD 5,000), in order lo calm and disperse hundreds of people w ailing outside Veta oft ices for lhe past month.
  
29 1997.02.20 Albánsko: Prezident Berisha cestuje do Elbasanu, bývalého centrálneho priemyselného mesta, aby upokojil tamojších obyvateľov.
Vo Vlore sa 3 000 pochodujúcich zúčastní večerného sprievodu so zapálenými sviecami na pamiatku ľudí, ktorí zahynuli pri zrážkach v predchádzajúcom týždni. Skupina 46 študentov začína hladovku na protest proti vláde.
President Berisha travels to Elbasan. former central industrial town. to calm lhe people there. In Vlora. 3.000 marchers turn out for a candle-lit evening procession in commemoration of lhe people who have died in lhe clashes lhe previous week. A group of 46 students sian a hunger strike in protest against the Government.
  
30 1997.02.21 Albánsko: Európsky parlament prijíma rezolúciu, v ktorej vyjadruje znepokojenie nad krízou v Albánsku a nad použitím násilia na potlačenie demonštrácií. Vyzýva prezidenta Berišu, aby začal rokovania s opozíciou a našiel riešenia na vyplatenie stratených úspor obyvateľstva.
The European Parliament adopts a resolution expressing concern over lhe crisis in Albania and the violence used to quell demonstrations. It urges President Berisha to open talks with lhe opposition, and to find solutions to repay lost savings of lhe population.
  
31 1997.02.23 Albánsko: Vo Vlorë pochoduje 5 000 demonštrantov po hlavnom bulvári k Vloranskej univerzite, kde vyjadrujú podporu študentom, ktorí držia protivládnu hladovku.
In Vlora. 5,000 demonstrators march on lhe main boulevard to Vlora University where they express their support for the students who have gone on an anti-government hunger strike.
  
32 1997.02.24 Albánsko: Talianska polícia zadržala celkovo 125 ľudí, ktorí sa nelegálne pokúšali vstúpiť do južnej časti krajiny loďou.
Italian police round up a total of 125 people illegally trying to enter lhe southern part of lhe country by boat.
  
33 1997.02.25 Albánsko: Glyn Davies z Ministerstva zahraničných vecí USA hovorí, že Spojené štáty sú hlboko znepokojené nedávnym vývojom v Albánsku a vyzýva miestnych vodcov demonštrácií, aby nepoužívali násilie, a úrady, aby umožnili pokojné demonštrácie. Americký veľvyslanec v Tirane vyzýva vládu, aby vypracovala novú ústavu a vyhlásila predčasné voľby.
Glvn Davies of lhe US Slate Department says lhal the United Slates is deeply concerned about recent developments in Albania, and urges local leaders of demonstrations not to use violence and the authorities to permit peaceful demonstrations. The US ambassador in Tirana urges lhe Government to draft a new constitution and call early elections.
  
34 1997.02.26 Albánsko: Rada Európy prijíma rezolúcie, ktoré vyzývajú na konštruktívny dialóg a rešpektovanie základných princípov demokracie a medzinárodných záväzkov.
The Council of Europe adopts resolutions calling for constructive dialogue and respect for the fundamental principles of democracy and international obligations.
  
35 1997.02.28 Albánsko: 28 – 31. Výbuch násilia vo Vlore po tom, čo sa albánskej tajnej polícii SHIK nepodarí zastaviť študentskú hladovku. V tom im zabránia tisíce demonštrantov. V noci dochádza v meste k prestrelke. Zahynú najmenej traja civilisti a jeden príslušník tajnej polície (podľa tajnej polície päť) a viac ako 20 ľudí je zranených. Neskôr demonštranti podpália sídlo tajnej polície, zaútočia na väznice a policajné stanice. Zmocnia sa zbraní z policajných zbrojníc a rozdelia ich medzi obyvateľstvo.
28-31. Explosion of violence in Vlora after lhe Albanian secret police, the Shik. fails to hah the students hunger strike. They are prevented from doing so by thousands of demonstrators. Night-time gun-battle in the city. Al least three civilians and one secret policeman (five according to lhe secret police) die. and more than 20 people are injured. Protesters later bum down the headquarters of lhe secret police, assault prisons and police stations. They seize weapons from police armouries and distribute them amongst lhe population.
  
36 1997.02.28 Albánsko: Demokratická strana a opozičná Socialistická strana vedú prvé rozhovory od parlamentných volieb z minulého mája. Socialisti odvolávajú svoju požiadavku na vytvorenie technokratickej vlády a predčasné voľby.
Democratic Parly and lhe opposition Socialist Parly hold first talks since general elections last May. The Socialists repeal their demand for the formation of a technocratic government and early elections.
  
37 1997.03.01 Albánsko: V meste je vyhlásený všeobecný štrajk, ktorý sa potom rozšíri do väčšiny južného Albánska. V Lushnji ľudia blokujú cesty a železnice na podporu protestujúcich vo Vllore. Na juhu je zriadených niekoľko ďalších cestných zátarasov. V Tirane sa 5 000 demonštrantov stretlo v zrážkach s nepokojovou políciou, prevracali policajné vozidlá a prinútili políciu stiahnuť sa. Prezident Berisha vyhlasuje, že vláda odstúpi a vládnuca Demokratická strana po konzultáciách s opozičnými stranami vytvorí novú vládu.
A general strike is declared in lhe city lhal then spreads to most of southern Albania. In Lushnia. people block the roads and railways in support of lhe Vlora protesters. Several other road blocks arc set up in the south. In Tirana. 5.000 protesters clashed with not police, overturning police vehicles, forcing lhe police to withdraw. President Berisha says lhe Government will resign, and the ruling Democratic Parly will form a successor cabinet after consultations with opposition parlies.
  
38 1997.03.02 Albánsko: Demonštranti vo Vlorë žiadajú, aby Berisha rozpustil parlament a vyhlásil okamžité voľby; okrem toho nesmie kandidovať na znovuzvolenie. V Sarande demonštranti vyplienili veliteľstvo polície, zmocnili sa zbraní, rabujú obchody a banky. Polícia uteká, vojaci opúšťajú armádne kasárne. Štyria ľudia sú zabití a 22 je zranených streľbou na juhu Albánska. Parlament vyhlasuje výnimočný stav: desaťbodový zákon zakazuje verejné zhromaždenia viac ako štyroch osôb, dáva bezpečnostným zložkám právomoc strieľať na rozohnanie davu, obmedzuje politickú činnosť a zavádza kontrolu médií. Vláda Aleksandra Meksiho odstupuje.
Protesters in Vlora demand that Berisha dissolve lhe Parliamem and hold immediate elections; moreover, he must not stand for re-election. In Saranda. demonstrators sack police headquarters, seizing weapons, looting shops and banks. Police flee, troops desert army barracks. Four people are killed, and 22 are wounded by gunfire in southern Albania. The Parliament declares a slate of emergency: a ten- article law bans public gatherings of more than four people, gives security forces lhe power to open fire to disperse crowds, restricts political activity, imposes controls on lhe media.41 The Government of Aleksander Meksi resigns.
  
39 1997.03.03 Albánsko: Parlament zvolí Berišu bez protikandidáta na druhé päťročné obdobie. Parlament nariadi ozbrojeným povstalcom na juhu, aby do 13:00 GMT odovzdali svoje zbrane, inak budú bez varovania zastrelení.
The Parliament elects Berisha unopposed for a second five-year term. The Parliament orders armed insurgents in lhe south to surrender their weapons by 1300 GMT or face being shot without warning.
  
40 1997.03.04 Albánsko: Vojenské jednotky začínajú presadzovať núdzový stav. Z Al Delvmy, smerom na Sarandu, sú zjavne vyslané stíhačky MiG albánskeho letectva, aby bombardovali povstalcov. Dvaja piloti letectva dezertujú do Talianska so svojimi lietadlami MiG, namiesto aby uposlúchli rozkaz strieľať na civilistov. Berisha odmieta výzvy opozície na vytvorenie koaličnej vlády.
Army troops begin enforcing emergency rule. Al Delvma, in the direction of Saranda, Albanian Air Force MiGs are apparently sent to bomb the rebels.42 Two air force pilots defect to Italy with their MiG planes rather than obey orders to fire on civilians. Berisha rejects lhe opposition calls for coalition government.
  
41 1997.03.05 Albánsko: Otrasený sériou ponižujúcich neúspechov Berisha bezodkladne odvoláva svojho náčelníka generálneho štábu armády, generála Sheme Kosovu, o ktorom sa hovorí, že nedokázal zaručiť bezpečnosť pred povstalcami. Tanky sú vyslané na juh, aby potlačili rebéliu. Keď však čelia ozbrojenému ľudu, vládne obrnené kolóny sa zastavia pred hranicou územia ovládaného povstalcami. V Sarande povstalci zmocnia jedného tanku a zriadia obrannú líniu pri vstupe do mesta. V Sarande dôjde k prestrelke, mnoho ľudí je zranených. Vo Vlore traja mŕtvi a dvaja zranení.
Slung by lhe scries of humiliating setbacks, Berisha summarily dismisses his Army Chief of Staff General Sheme Kosova, who is said to have failed to guarantee security against insurgents.4- Tanks are sent to lhe south to crush lhe rebellion. However, faced with lhe people in arms, lhe Government s armoured columns come to a hah outside rebel territory. In Saranda. rebels seize an army tank and set up a line of defence at lhe entrance to lhe town. Gun-battle in Saranda, many people are injured. In Vlora. three dead and two injured.
  
42 1997.03.06 Albánsko: Prezident Berisha, podporovaný opozičnými stranami, pozastavuje vojenské akcie proti povstalcom a ponúka im amnestiu. Protivládne sily preberajú pevnú kontrolu nad južným mestom Tepelena.
President Berisha. backed by the opposition parties, suspends military action against lhe rebels and offers them an amnesty . Anti-government forces take firm control of the southern tow n of Tepelena.
  
43 1997.03.07 Albánsko: Rebeli odmietajú amnestiu a odmietajú zložiť zbrane. Západ vyzýva Berishu, aby znovu nespustil vojenskú kampaň proti nim. Všetky politické strany vyzývajú ľudí, aby odovzdali zbrane.
Rebels reject lhe amnesty and refuse to lay down arms. The West urges Berisha not to relaunch military campaign against them. All political parties call on people to hand in arms.
  
44 1997.03.08 Albánsko: Neúspešný pokus vlády posilniť kľúčovú posádku v Gjirokastre vyslaním 60 elitných vojakov vrtuľníkom. Ich príchod na mestskú policajnú stanicu vyvoláva hnev obyvateľstva. Povstalci napokon dobyjú poslednú južnú vládnu baštu v Gjirokastre a po úteku vládnych jednotiek vyplienia hlavnú armádnu základňu; zmocnia sa aj vrtuľníka. Vyslanec OBSE Franz Vranitzky prichádza do Tirany. Začínajú sa rokovania medzi politickými stranami.
Failed attempt by lhe Government to reinforce lhe key garrison at Gjirokastra by sending in 60 elite troops by helicopter. Their arrival at the town’s police station provokes the anger of the population. The rebels finally seize lhe last southern government of Gjirokastra and ransack lhe main army base after government troops flee; they capture a helicopter as well. The OSCE envoy. Franz V ranitzky, comes to I irana. 1 alks between political parties commence.
  
45 1997.03.09 Albánsko: Berisha uzatvára dohodu s lídrami všetkých politických strán, ktorá požaduje vládu národnej jednoty a voľby do júna. Dohodnú sa na 29. júni. Bývalý Berishov poradca generál Agim Gozhila je zvolený za lídra 150-členného povstaleckého rady v Gjirokastre.
Berisha concludes an agreement with lhe leaders of all political parlies calling for a government of national unity and elections by June. They settle on 29 June. Former Berisha aide General Agim Gozhila is elected leader of Gjirokastra’s 150-member rebel council.
  
46 1997.03.11 Albánsko: Sklady zbraní v severnom Albánsku boli vyplienené. Bashkim Fino je nominovaný za predsedu vlády novej vlády. Prví cudzinci sú evakuovaní z Albánska.
Arms depots in northern Albania looted.45 Bashkim Fino is nominated Prime Minister of the new- Government. The first foreigners are evacuated from Albania.
  
47 1997.03.12 Albánsko: Európsky parlament prijíma rezolúciu navrhujúcu vojenskú intervenciu v Albánsku. V Tirane dochádza k početným prestrelkám a masovému rabovaniu. Medzinárodné letisko Rinas je zablokované. Rabovanie a zabíjanie v Elbasane, najmenej dvaja mŕtvi v Mjeke. Štyria mŕtvi v Shkodre. Nová vláda vyzýva na zahraničnú vojenskú intervenciu a žiada o naliehavé zasadnutie Bezpečnostnej rady OSN.
The European Parliament passes a resolution suggesting military intervention in Albania. In Tirana, many shootings and mass looting. The international airport Rinas is blocked. Looting and killing m Elbasan, al least two dead in Mjeka. Four dead in Shkodra. The new Government calls for foreign military intervention and asks for an urgent meeting of the UN Security Council.
  
48 1997.03.13 Albánsko: Väznice v Tirane sú otvorené. Všetky štátne budovy v Lezhë horia. Štátna banka v Shkodri je vypálená. Mnohé podniky po celej krajine sú zničené. Berishova rodina odchádza do Talianska.
The prisons of Tirana are opened. All state buildings arc on fire in Lezha. A slate bank is burnt in Shkodra. Many enterprises destroyed all around lhe country. Bcrisha’s family leaves for Italy.
  
49 1997.03.14 Albánsko: Kulminácia exodu Albáncov do regiónu Apúlia v Taliansku. Šéf tajnej polície Bashkim Gazidede odstupuje. Finoho vláda získava v parlamente dôveru.
Culmination of lhe exodus of Albanians to lhe region of Puglia in Italy. The chief of lhe secret police. Bashkim Gazidede, resigns. The Fino Government wins a vole of confidence in Parliament.
  
50 1997.03.19 Albánsko: V Taliansku je vyhlásený stav núdze kvôli masívnemu príchodu albánskych utečencov.
Stale of emergency in Italy because of massive arrival of Albanian refugees.
  
51 1997.03.21 Albánsko: Južné výbory sa zhromažďujú v Tepelene a požadujú Berišovu rezignáciu.
Southern committees gather in Tepelena demanding Berisha’s resignation.
  
52 1997.03.22 Albánsko: Šesť mŕtvych vo Fieri.
Six dead in Fier.
  
53 1997.03.23 Albánsko: Mierové zhromaždenie na Skanderbegovom námestí v Tirane.
Peace rally in Tiranas Skanderbeg square.
  
54 1997.03.24 Albánsko: Fino sa stretáva so svojím talianskym náprotivkom Romanom Prodim v Ríme. Európska únia dospeje k rozhodnutiu: jednotky EL majú ísť do Albánska.
Fino meets his Italian counterpart Romano Prodi in Rome. The European Union reaches a decision: EL troops are to go to Albania.
  
55 1997.03.25 Albánsko: Ozbrojená skupina zabije troch policajtov vo Vlorë.
An armed band kills three policemen in Vlora.
  
56 1997.03.27 Albánsko: OBSE súhlasí s vyslaním jednotiek do Albánska. Tragédia v Tirane, keď je autobus zasiahnutý guľkami. Ďalšia tragédia v Levane, pri ktorej zomiera 20 ľudí.
The OSCE agrees to send troops to Albania. Tragedy in Tirana when a bus is hit by bullets. Another tragedy in Levan m which 20 people die.
  
57 1997.03.28 Albánsko: Bezpečnostná rada OSN schvaľuje trojmesačný mandát pre Mnohonárodné ochranné sily. Veliť im budú Taliani s 2 755 vojakmi, ale budú zahŕňať aj 923 vojakov z Francúzska, 345 zo Španielska, 630 z Grécka, 691 z Turecka a 116 z Rakúska. Budú pôsobiť v rámci koordinačného rámca OBSE. Tragédia v Otrantskom prielive, 30 míľ od prístavu Brindisi, keď sa loď plná Albáncov smerujúcich do Talianska potopí po zrážke s talianskou policajnou loďou. Zahynie najmenej 80 ľudí.
The UN Security Council approves a mandate of three months for lhe Multinational Protection Force. Il will be led by the Italians wnh 2.755 troops, bui also comprise 923 iroops from France. 345 from Spain, 630 from Greece, 691 from Turkey, and 116 from Austria.46 Il will operate within the co-ordinating framework of the OSCE. Tragedy in the Otranto straits. 30 miles from the port of Brindisi, when a boat full of Albanians headed for Italy sinks after a collision with an Italian police boat. Al least 80 people die.
  
58 1997.03.30 Albánsko: Albánsky parlament prijíma zákon o zahraničnej vojenskej intervencii.
The Albanian Parliament passes the law on foreign military intervention.
  
59 1997.03.31 Albánsko: Štátny deň smútku za obeťami otrantskej tragédie.
National day of mourning for the Otranto tragedy.
  
60 1997.04.01 Albánsko: Predseda vlády Fino uskutočňuje svoju prvú návštevu juhu odvtedy, čo povstalci predchádzajúci mesiac prevzali kontrolu nad týmto regiónom.
Prime Minister Fino makes his first visit to lhe south since insurgents seized control of lhe region lhe previous month.
  
61 1997.04.04 Albánsko: Minister obrany navštevuje mest o Vlora ovládané povstalcami, aby upokojil hnev ľudí voči Rímu kvôli otrantskej tragédii a aby pripravil nasadenie Mnohonárodných ochranných síl.
The Defence Minister visits the rebel-held town of Vlora to calm the anger of the people against Rome over the Otranto tragedy, and to prepare for lhe deployment ot the Multinational Protection Force.
  
62 1997.04.08 Albánsko: Mnohonárodná bezpečnostná jednotka pod vedením Talianska bude známa ako „Operácia Alba“. Romano Prodi vyhráva prvé hlasovanie v talianskom parlamente o mnohonárodných silách pre Albánsko. Je to mierová misia, motivovaná humanitárnymi cieľmi, na ochranu pomoci a podporu stability. Stiahne sa jeden mesiac po voľbách.
The multinational security force led by Italy will be known as “Operation Alba”.47 Romano Prodi wins a first vote in lhe Italian Parliament on lhe multinational force for Albania. Il is a mission of peace, motivated by humanitarian objectives, to protect aid and help to promote stability. Il will withdraw one month after lhe elections.
  
63 1997.04.09 Albánsko: Dolná komora talianskeho parlamentu hlasuje za vyslanie talianskom vedenej bezpečnostnej sily do Albánska. Hlavná opozičná strana sa po takmer roku vracia do parlamentu potom, čo sa vzdala svojich mandátov na protest proti rozsiahlym volebným podvodom. Parlament schvaľuje opatrenie, ktorým sa rušia obmedzenia tlače.
Italy’s lower house of parliament votes in favour of deploying lhe Italian-led security force in Albania. The main opposition party returns to the parliament nearly a year after ii had abandoned its seats to protest against widespread election fraud. The Parliament approves a measure lifting press restrictions.
  
64 1997.04.10 Albánsko: Parlamente rôznych krajín – napríklad Turecka a Rumunska – schvaľujú vyslanie jednotiek, ktoré sa majú zúčastniť na medzinárodných mierových silách v Albánsku.
Parliaments of different countries—for instance, Turkey and Romania— approve the dispatch of troops to take part in lhe international peacekeeping force in Albania.
  
65 1997.04.11 Albánsko: Niekoľko novín obnovuje vydávanie po mesiaci. Kráľ Leka I sa po 58 rokoch v exile vracia domov, aby sa pokúsil obnoviť monarchiu prostredníctvom referenda.
Several new spapers resume publication after a month. King Leka I returns home after 58 years in exile to try to restore the monarchy through a referendum.
  
66 1997.04.12 Albánsko: Podľa zdrojov z ministerstva vnútra bolo od 1. marca zabitých celkovo 206 ľudí a približne 6(X) zranených. K tomu by sme mali pripočítať viac než 80 ľudí, ktorí zahynuli v Otrantskom prielive.
According to Interior Ministry sources, a total of 206 people have been killed and approximately 6(X) wounded since 1 March. To these we should add the more than 80 people who died in lhe Otranto straits.
  
67 1997.04.13 Albánsko: Talianskeho predsedu vlády Romana Prodiho vítajú vo Vlore ako hrdinu. To zaručuje prijatie Mnohonárodných ochranných síl o dva dni neskôr.
The Italian Prime Minister Romano Prodi is welcomed as a hero in Vlora. This ensures lhe welcome of lhe Multinational Protection Force two days later.
  
68 1997.04.15 Albánsko: Viac než ja.
Talianskymi jednotkami vedené vojská začínajú prichádzať letecky a po mori, aby stáli na čele medzinárodných ochranných síl.
Demokratická strana vylučuje konanie všeobecných volieb, kým nebudú odzbrojení povstalci ovládajúci juh.
More than I .OCX) Italian-led troops begin to arrive by air and sea to spearhead the international protection force. The Democratic Parly rules out general elections until rebels controlling lhe south have been disarmed.
  
69 1997.04.25 Albánsko: Teenageri zrania 20 ľudí tým, že vyhodia do vzduchu sklad zbraní a výbušnín v dedine Gryke Manat neďaleko Lezhe.
Teenagers injure 20 people by blowing up an arms and explosives depot in lhe village of Gryke Manat near l.ezha.
  
70 1997.04.27 Albánsko: Loď pôvodne postavená na prepravu iba 50 ľudí dorazí do Talianska s 571 albánskymi utečencami na palube. Odhaduje sa, že od pádu pyramídových schém prekročilo Jadran celkovo približne 14 000 utečencov.
A boat originally built to carry only 50 people reaches Italy with 571 Albanian refugees on board. A total of approximately 14.000 refugees is estimated to have crossed lhe Adriatic since lhe collapse of the pyramid schemes.
  
71 1997.04.28 Albánsko: Povstalcami kontrolovaný južný prístav Vlora organizuje zhromaždenie na uctenie si obetí otrantskej tragédie a na vyzvanie medzinárodného spoločenstva o pomoc pri vyzdvihnutí tiel. Odhaduje sa, že sa utopili už 103 ľudia.
l he rebel-held southern port of Vlora organises a rally to commemorate the victims of lhe Otranto tragedy and to call for international help to recover the bodies. 103 are now estimated to have drowned.
  
72 1997.04.30 Albánsko: Hĺbková výmena názorov v Bezpečnostnej rade OSN o vykonávaní Medzinárodnej poradnej misie v rámci koordinačného rámca OBSE a o Mnohonárodných ochranných silách v Albánsku. Rada vyjadruje spokojnosť s tým, že situácia sa postupne stáva stabilnejšou, ale vyzýva politické orgány v Albánsku, aby vykonali dohodu z 9. marca a vytvorili potrebné podmienky, vrátane príslušnej legislatívy, pre skoré, slobodné a spravodlivé parlamentné voľby a pre novú ústavu.
In-depth exchange of views at lhe UN Security Council on lhe implementation ot the International Advisory Mission within the co-ordinating framework of the OSCE, and the Multinational Protection Force in Albania. The Council expresses its satisfaction that lhe situation is gradually becoming more stable, but urges lhe political authorities in Albania to implement the agreement of 9 March to create lhe necessary conditions, including appropriate legislation, for early, tree, and fair parliamentary elections and for a new constitution.
  
73 1997.05.0? Albánsko: Albánsky parlament schválil zákon o transparentnosti pyramídových schém.
Albanian Parliament approves lhe Law on Transparency for lhe Pyramid Schemes.
  
74 1997.05.04 Albánsko: Traja ozbrojení muži zaútočia na taliansky vojenský tábor v južnom Albánsku v prvom priamom útoku na Mnohonárodné ochranné sily.
Three armed men attack an Italian military camp in southern Albania in lhe first direct assault on lhe Multinational Protection Force.
  
75 1997.05.06 Albánsko: Taliansko repatriuje celkovo 2 712 albánskych „nežiaducich osôb“.
Italy repatriates a total of 2.712 Albanian “undesirables ”.
  
76 1997.05.07 Albánsko: Taliansko sa vyhráža odchodom, ak sa neuskutoční dohoda medzi politickými stranami o zorganizovaní volieb do konca júna.
Italy threatens to pull out if lhe deal between lhe political parties to organise elections by lhe end of June is not implemented.
  
77 1997.05.12 Albánsko: Prezident Berisha potvrdzuje, že voľby sa uskutočnia, a podporuje súčasné hlasovanie o návrate monarchie. Minister zahraničných vecí USA vyhlasuje, že Spojené štáty nebudú tolerovať pokusy mariť parlamentné voľby naplánované na koniec júna.
President Berisha affirms that the elections will lake place and he supports a simultaneous vote on the return of the monarchy. The US Secretary of State says lhe United Slates will not tolerate attempts to impede parliamentary elections set for lhe end of June.
  
78 1997.05.13 Albánsko: Parlament schvaľuje kontroverzný nový volebný zákon, čím otvára cestu júnovým voľbám, avšak zákon je odmietaný Socialistickou stranou, ktorá hrozí odchodom z koaličnej vlády, ak bude prijatý.
Parliament passes a controversial new election law. paving the way for lhe June elections, but the law is opposed by the Socialist Parly, which threatens to walk out of the coalition government if it is passed.
  
79 1997.05.14 Albánsko: Európsky vyslanec Franz Vranitzky prichádza do Tirany na rokovania o plánovaní nových volieb a pokuse zastaviť násilie. Albánsky prezident odkladá podpísanie dekrétu o voľbách, ktoré sa väčšina opozičných strán vyhráža bojkotovať. Grécky konzulát v pohraničnom meste Gjirokastra a hlavný hraničný priechod do Grécka sú uzavreté po ďalšej vlne násilia. Grécky občan je zabitý po tom, čo sa ocitol uprostred prestrelky. Výbuch na juhu Albánska otrasie muničným skladom. Jeden armádny dôstojník je mŕtvy.
European envoy Franz Vranilzky arrives in Tirana for talks to plan new elections and try to slop the violence. The Albanian President postpones the signing of the decree on elections that most opposition parlies have threatened to boycott. Greek consulate in border town ol Gjirokastra and the main crossing into Greece are closed after another wave of violence. A Greek citizen is killed after being caught up in shooting. Explosion in southern Albania rocks a munitions dump. One army officer killed.
  
80 1997.05.15 Albánsko: Macedónsko uzatvára svoju západnú hranicu s Albánskom, aby zastavilo vlnu nelegálnej migrácie Albáncov utekajúcich pred nepokojmi a nedostatkom potravín.
Macedonia seals its western border with Albania to hall a wave of illegal immigration by Albanians fleeing unrest and food shortages.
  
81 1997.05.16 Albánsko: Albánsky prezident vyhlasuje predčasné voľby s cieľom zastaviť násilie, hoci väčšina politických strán stále hrozí ich bojkotom. Berisha určuje termín na 29. júna. Európsky vyslanec Vranilzky počas ďalšej misie vyzýva albánske politické strany, aby dosiahli kompromis ohľadom rozhodujúcich volieb.
Albanian President calls early elections aimed at slopping violence, although most political parties are still threatening to boycott it. Berisha sets the dale for 29 June. European envoy Vranilzky in the course of another mission urges Albanian political parties to compromise on crucial elections.
  
82 1997.05.17 Albánsko: Európska únia pohrozila, že ak sa voľby neuskutočnia do konca júna, môže to viesť k opätovnému zváženiu jej podpory. Opozičné politické strany vydali prezidentovi Berishovi ultimátum, v ktorom žiadajú zmeny v tom, čo nazývajú „chybné voľby“.
The European Union threatens that failure to hold elections by lhe end of June could prompt it to reconsider its support. Opposition political parties issue an ultimatum to President Berisha demanding changes in what they call “flawed elections”.
  
83 1997.05.19 Albánsko: Fino sa pokúša dosiahnuť kompromis ohľadom plánovaných volieb.
Fino tries to reach a compromise over planned elections.
  
84 1997.05.20 Albánsko: Predseda vlády žiada Západ o pomoc v politickej kríze.
The Prime Minister appeals to lhe West for help in the political crisis.
  
85 1997.05.22 Albánsko: Prezident Berisha na stretnutí s albánskym premiérom ho informuje o svojom rozhodnutí delegovať procesnú právomoc menovať volebné komisie na predsedu vlády a Radu ministrov.
President Berisha in a meeting with the Albanian Premier informs him of his decision to delegate the procedural competence to appoint electoral commissions to lhe Prime Minister and the Council of Ministers.
  
86 1997.05.22 Albánsko: Albánske politické strany súhlasia s uskutočnením všeobecných volieb 29. júna. Vranilzky uisťuje, že medzinárodné spoločenstvo teraz urobí všetko pre to, aby pomohlo pri príprave volieb a pri povolebnej obnove.
Albanian political parlies agree to go ahead with general elections on 29 June. Vranilzky ensures that the international community will now do everything possible to help prepare the poll and post-election reconstruction.
  
87 1997.05.25 Albánsko: Prezident Berisha odmieta žiadosť vlády zrušiť zákaz vychádzania pred budúcoročnými voľbami.
President Berisha refuses government request to lift curfew before next month’s elections.
  
88 1997.05.29 Albánsko: Memorandum o porozumení podpísaný medzi albánskou vládou a OBSE, ktorý zabezpečuje potrebné postavenie tejto organizácie v Albánsku na prípravu a monitorovanie volieb na celom území krajiny.
Memorandum of understanding signed between the Albanian Government and the OSCE, ensuring the necessary status for this organisation in Albania to prepare and monitor the elections all over the country.
  
89 1997.06.?? Albánsko: Volebná kampaň a diplomatické úsilie na zabezpečenie uskutočnenia slobodných a spravodlivých volieb v júni. Kampaň Socialistickej strany vedú opozičný líder Fatos Nano a premiér Fino. Prezident Berisha vedie kampaň Demokratickej strany.
Electoral campaign and diplomatic efforts to ensure the holding of tree and fair elections in June. The campaign of the Socialist Parly is led by the opposition leader Fatos Nano, and Prime Minister Fino. President Berisha leads the campaign of the Democratic Party.
  
90 1997.06.01 Albánsko: Taliansky premiér Romano Prodi zabezpečuje, že jednotky Multinárodných ochranných síl poskytnú „širokú ochranu v deň volieb“.
Italian Prime Minister Romano Prodi ensures that the troops of the Multinational Protection Force provide “broad protection on polling day.
  
91 1997.06.02 Albánsko: Bombový útok v Jures zabil 27 ľudí na autobusovej zastávke v centre Tirany. Najmenej sedem ľudí je zranených, traja z nich ťažko. Ďalšia bomba zranila 20 ľudí v preplnenej kaviarni niekoľko stoviek metrov od centrálneho námestia Skanderbeg.
Bomb attack in jures 27 people al a bus stop in the middle of Tirana. At least seven people are injured, three critically. Another bomb injures 20 people in a crowded cafe a few hundred metres away from the central Skanderbeg square.
  
92 1997.06.04 Albánsko: Na albánskeho prezidenta Berishu je počas volebného zhromaždenia v Shkallnueri pri prístave Drač hodený ručný granát, ktorý však nevybuchne. Televízia Slate odvysiela zábery.
A hand grenade is thrown at Albanian President Berisha during an electoral rally in Shkallnuer. near the port of Durres, but fails to explode. Slate television broadcasts pictures.
  
93 1997.06.11 Albánsko: Taliansky hliadkový čln pobrežnej stráže si vymieňa streľbu pri severnom pobreží Albánska s loďou prevážajúcou niekoľko stoviek ľudí. Ozbrojenci otvoria paľbu na Mnohonárodné ochranné sily na ceste z Elbasanu do Tirany.
An Italian coastguard patrol boat exchanges fire off the northern Albanian coast with a boat carrying several hundred people. Gunmen open fire on the Multinational Protection Force on the road from Elbasan to Tirana.
  
94 1997.06.12 Albánsko: Osem ľudí je zranených pri streľbe v blízkosti predvolebného zhromaždenia, na ktorom v Elbasane vystúpil prezident Berisha.
Eight people are injured by shooting close to an election rally addressed by President Berisha in Elbasan.
  
95 1997.06.16 Albánsko: Dvaja lídri Socialistickej strany sú zastrelení na ceste na volebný míting.
Two leaders of the Socialist Parly are shot on their way to an election rally.
  
96 1997.06.17 Albánsko: Päť mužov a jedna žena boli zabití a 14 ľudí zranených pri spore a boji o pôdu v dedine Kapinova na juhu Albánska.
Five men and a woman are killed and 14 people injured in a dispute and battle over land in the village of Kapinova in southern Albania.
  
97 1997.06.18 Albánsko: Medzinárodná konferencia o Albánsku v Ríme na ministerskej úrovni, za účasti aj medzinárodných organizácií, na prerokovanie politických, hospodárskych a finančných otázok. Diskutuje sa aj o demontáži pyramídových schém a o zmenách zákona o transparentnosti pyramídových schém.
International conference on Albania in Rome at ministerial level, also involving international organisations, to discuss political, economic, and financial matters. The dismantling of the pyramid schemes and changes in the law on the transparency of pyramid schemes are also discussed.
  
98 1997.06.29 Albánsko: Predčasné parlamentné voľby sa konajú bez väčších incidentov a prinášajú víťazstvo Socialistickej strany s väčšinou, čo znamená postupný návrat k normálnemu politickému životu a obnoveniu verejného poriadku. Obnovenie monarchie je odmietnuté. Berisha odstupuje. Vytvorená je nová vláda, pričom Fatos Nano je nominovaný za nového predsedu vlády a Bashkim Fino za podpredsedu vlády. Rexhep Meidani je zvolený za nového prezidenta Albánska.
The early parliamentary elections take place without major incidents, returning the Socialist Party with a majority, marking the gradual return to normal political life and the re-establishment of public order. The return of the monarchy is rejected. Berisha resigns. A new government is formed, with Fatos Nano nominated as the new Prime Minister, and Bashkim Fino as Deputy Prime Minister. Rexhep Meidani is elected new President of Albania.
  
99 1997.09.01 Slovensko: Mojžiš prevádza majetok Drukosu na cirkev   
100 1998.??.?? Slovensko: Národná banka Slovenska požiadala Úrad finančnej polície o získanie dôkazového materiálu o pôsobnosti nebankových inštitúcií   
101 1999.08.31 Slovensko: Mojžiš zakladá združenie "Vaša vlna privatizácie"   
102 2000.03.?? Slovensko: Ministerka Schmögnerová varuje verejnosť   
103 2001.??.?? Slovensko: BMG zvýšila základné imanie na viac ako 4,6 miliardy slovenských korún. SIS upozorňovala na blížiaci sa bankrot   
104 2001.??.?? Slovensko: Nebankovky vynaložili na reklamnú kampaň 85 miliónov korún   
105 2002.02.01 Slovensko: AGW a Drukos prestávajú vyplácať vklady   
106 2002.02.01 Slovensko: Polícia obviňuje majiteľov Horizontu a BMG   
107 2002.02.04 Slovensko: Dvere pobočiek nebankových subjektov ostali zatvorené pod zámienkou auditu   
108 2002.03.01 Slovensko: Na základe medzinárodného zatykača zadržala chorvátska polícia Vladimíra Fruniho a Mariána Šebeščáka   
109 2002.10.?? Slovensko: Zadržanie Jozefa Majského pri pokuse o útek cez hranice   
110 2007.??.?? Rusko:Prepustenie Sergeja Mavrodi z väzenia. Začína pracovať na nových verziách MMM.   
111 2007.01.10 Slovensko: Špeciálny súd odsúdil Fruniho a Matíka na 11,5 roka, Šebeščáka na 7 rokov   
112 2007.05.01 Slovensko: Najvyšší súd potvrdil 11,5-ročné tresty pre Fruniho a Matíka   
113 2011.??.?? Rusko:Vzniká MMM-2011, internetová verzia. Prezentuje sa ako „peer-to-peer finančná komunita“. Rýchlo rastie v Rusku.   
114 2011.05.01 Slovensko: Odsúdenie Františka Mojžiša na 8,5 roka   
115 2011.10.26 Rusko:Сергей Мавроди о Михаиле Ходорковском, МММ и планах финансового апокалипсиса. Эксклюзивное интервью
Video
  
116 2012.??.?? Rusko:Expanzia MMM modelu do Ázie, Afriky a Latinskej Ameriky. Dochádza k viacnásobným kolapsom v jednotlivých krajinách.   
117 2012.01.?? Slovensko: Šebeščák zomrel v Prahe   
118 2012.03.04 Rusko:Бизнес-секреты: Сергей Мавроди
Video
  
119 2012.06.?? Slovensko: Najvyšší súd potvrdzuje trest Mojžišovi   
120 2012.08.13 Rusko:Леня Голубков МММ отдыхает, Доллар рулит!
Video
  
121 2015.??.?? Rusko:Posledné väčšie rozpady MMM-sietí; ruské verzie prestávajú fungovať.   
122 2015.01.?? Slovensko: František Matík zadržaný v Srbsku s falošnými dokladmi   
123 2015.10.?? Slovensko: Špecializovaný trestný súd odsúdil Majského na 9 rokov   
124 2017.02.28 Slovensko: Smrť Vladimíra Fruniho v Anglicku   
125 2018.??.?? Rusko:Smrť Sergeja Mavrodiho v Moskve.   
126 2020.07.?? Slovensko: Najvyšší súd právoplatne potvrdzuje trest Majskému   
127 2024.05.01 Slovensko: Smrť Jozefa Majského vo veku 78 rokov   
Total 127 records.