Neue Zürcher Zeitung: Slovensko-maďarský summit v mrazivej klíme (17.11.2008) / Szlovák-magyar csúcstalálkozó fagyos légkörben (2008. nov. 17.)
Pokračujeme v publikovaní článkov z denníka Neue Zürcher Zeitung, ktoré sa v uplynulých 5 rokoch venovali problematike slovensko-maďarských vzťahov a stredoeurópskej spolupráce. Dnes prinášame článok zo 17. novembra 2008. Chronologický prehľad všetkých plánovaných článkov nájtete na konci úvodného článku.
Folytatjuk a Neue Zürcher Zeitung-ban az utóbbi 5 évben megjelent, és a szlovák-magyar viszonyt, ill. középeurópai együttműködést tárgyaló cikkek közlését. Ma egy 2008. november 17-i írást adunk közre. A publikálandó cikkek kronológiai listája a bevezető cikk végén található.
17.11.08
Slovensko-maďarský summit v mrazivej klíme (17.11.2008)
Spor o pravicový extrémiznus
ruh. Praha, 16. november
Počas narýchlo zvolaného stretnutia na najvyššej úrovni nedosiahli slovenský premiér Fico a jeho maďarský kolega Ferenc Gyurcsány žiadny podstatný pokrok v spore ohľadne pôsobenia pravicových extrémistov, ktoré už určitú dobu jatrí vzájomné vzťahy. Bratislava obviňuje Budapešť z toho, že sa nečinne prizerá vyvádzaniu neonacistických skupín a ich aktivitám namiereným proti Slovensku, namiesto toho aby takéto skupiny zakázala, ako by sa to okamžite udialo na Slovensku na základe paragrafov o rasizme. Maďarsko sa zase sťažuje na pravidelné urážky zo Slovenska na adresu Maďarska a poukazuje na to, že tieto nevyšli z úst okrajových skupín, ale politických aktérov z vládneho tábora (menovite pravicových radikálov Slovenskej národnej strany).
Stretnutie sa uskutočnilo na slovenskej strane pohraničného mesta Komárno - Komárom. Mesto sa rozkladá na oboch brehoch Dunaja v oblasti, ktorá zahŕňa jednu z kľúčových oblastí maďarskej menšiny na Slovensku. Politika Bratislavy proti tejto menšine je tŕňom v oku v Maďarsku, kým na Slovensku sa za každou kritikou okamžite hľadajú veľkomaďarské ambície Budapešti. V podnebí nedôvery, ktorá vládne medzi zástupcami oboch krajín, bola pozoruhodná už samotná skutočnosť, že sa stretnutie uskutočnilo. Podľa názoru komentátorov však praktické výsledky stretnutie neprinesie.
2008. nov. 17.
Szlovák-magyar csúcstalálkozó fagyos légkörben
Vita a szélsőjobb radikalizmus miatt
Ruh. Prága, november 16.
Fico szlovák miniszterelnök és magyarországi kollégája, Gyurcsány, hirtelen kitűzött csúcstalálkozójukon a szélsőjobbok szerepéről folytatott vitájukban nem tudtak közös álláspontra jutni. Az extrémisták viselkedése egy idő óta súlyosan terheli a két ország kapcsolatát. Pozsony Budapest szemére hányja, hogy tétlenül nézi a neonáci csoportok szlovákok elleni akcióit, ahelyett, hogy az ilyen csoportokat betiltaná, mint ez a rasszizmus-paragrafus alapján Szlovákiában nyomban megtörténne. Magyarország másrészt nehezményezi azokat a sértő kirohanásokat, amiket szlovák részről nem szélsőséges elemek, hanem kormányközeli (nevezetesen a jobboldali radikális Nemzeti Párt) politikusainak szájából rendszeresen lehet hallani.
A találkozót a Révkomárom-Komárom ikerváros szlovák felében rendezték. Az ikerváros a Duna két partján fekszik, abban a térségben, amelyik a szlovákiai magyar kisebbség központi területeinek egyike. Pozsony politikája ez ellen a kisebbség ellen szálka Magyarország szemében, Szlovákiában ugyanakkor minden kritika mögött azonnal azt érzik, hogy őket Budapest nagymagyar ambíciói fenyegetik. A bizalmatlanságnak abban a légkörében, amely a két ország képviselői között uralkodik, már az is figyelemreméltó, hogy a találkozó létrejött. Hírmagyarázók szerint kézzelfogható eredmények azonban nem születtek.
Seite 2, 17.11.08
Slowakisch-ungarischer Gipfel in frostigem Klima
Streit um Rechtsextremismus
ruh. Prag, 16. November
Bei einem kurzfristig anberaumten Gipfeltreffen haben der slowakische Ministerpräsident Fico und sein ungarischer Amtskollege Gyurcsany keine wesentlichen Fortschritte im Streit um die Rolle von Rechtsextremisten erzielt, der die gegenseitigen Beziehungen seit einiger Zeit schwer belastet. Bratislava wirft Budapest vor, dem Treiben neonazistischer Gruppierungen und ihren gegen die Slowakei gerichteten Aktivitäten zuzuschauen, statt solche Gruppierungen zu verbieten, wie es in der Slowakei aufgrund von Rassismus-Paragrafen sofort geschähe. Ungarn wiederum beschwert sich über die regelmässigen Ausfälligkeiten aus der Slowakei an die Adresse Ungarns und weist darauf hin, dass diese nicht aus dem Munde von Randgruppen kämen, sondern von politischen Akteuren aus dem Regierungslager (namentlich der rechtsradikalen slowakischen Nationalpartei).
Das Treffen fand im slowakischen Teil der Doppelstadt Komarno-Komarom statt. Diese liegt an beiden Ufern der Donau in einer Region, die eines der Kerngebiete der ungarischen Minderheit in der Slowakei umfasst. Die Politik Bratislavas gegenüber dieser Minderheit ist Ungarn ein Dorn im Auge, während man in der Slowakei hinter jeglicher Kritik sofort grossungarische Ambitionen Budapests zu spüren meint. Im Klima des Misstrauens, das zwischen den Vertretern der beiden Länder herrscht, war allein schon die Tatsache bemerkenswert, dass das Treffen zustande kam. Praktische Resultate ergab es in der Meinung von Kommentatoren aber nicht.


