A možno ich aj v niečom prekonávajú - ostatne posúďte sami:
Rozhovor medzi Andrejom a Káťou:
- Kam ideš zajtra večer?
- Neviem, možno do kina. Dávajú nového Džejmsa Bonda, nechceš si ho pozrieť?
- Tento film pozerajú iba idioti...
Dialóg Nataši a Káti s mamou:
- Mamička, môžeme sa Ťa spýtať niečo dôverné?
- A čo také?
- Mamička, Ty si taká mladá a krásna, povedz, prečo sa nevydáš?
- A prečo chcete aby som sa vydala, vari nám nie je spolu dobre?
Pokračovanie v ďalšej lekcii na rovnakú tému:
- Mamička, nám je s tebou veľmi dobre. A máme aj otca, ktorý nás ľúbi, ale nežije s nami. A nám sa zdá, že predsa len chlapa je v dome treba.
- No dievčatá, naozaj ste ma prekvapili, musím pouvažovať. Ale veď k vydaju je potrebný aj ženích. Nebodaj ste ho už aj našli?
- Nie nenašli, ale prečítajme si inzeráty v novinách - hľa koľko ľudí si hľadá partnerov!
- No v novinách ho teda hľadať určite nebudem! Dobrí ľudia o sebe v novinách nevypisujú...
Učebnica Russkij klass je určená pre 12-16 ročných žiakov v zahraničí, ktorí sa začínajú učiť ruštinu ako ďaľśí cudzí jazyk. Nadväzuje na ňu druhý diel, pre stredne pokročilých. K obom dielom boli vydané pracovné zošity a audio CD.
Projekt je jedným z asi štyroch podobných edícií učebníc. Jeho zaujímavosťou je, že aj jedna z autoriek pôsobí v zahraničí - Irina Osipova je docentkou katedry ruskej filológie na budapeštianskej univerzite. Učebnica vyšla pôvodne v Moskve v roku 2008, na Slovensku jej reprint vydala spoločnosť Global Plus v r. 2010 a od rovnakého roku je aj na zozname odporúčaných učebných pomôcok Ministerstva školstva.