Úvod / Nyitóoldal
   
 
Oto Psenak  12-11-18   2,250  
0
V skvelej memoárovej edícii vydavateľstva Marenčin PT vyšla v r. 2011 aj kniha spomienok šéfredaktora Smeny z obdobia Pražskej jari, autora scenára k populárnej relácii "Čo nového Bielikovci?", neskoršieho redaktora Slobodnej Európy Slava Kalného. Pán Novinár v knihe pútavo popisuje vlastné životné peripetie i osudy svojich bývalých kolegov.  

O novinárskom kumšte Slava Kalného možno písať iba v superlatívoch. Len nedávno sme sa na týchto stránkach pozastavili nad bizarne hlúpym  článkom o Rómoch (Regnum imbecile et fragile). Je prekvapujúce, že S. Kalný o rómskej otázke už pred 40-mi rokmi vedel to, čo dnešné redaktorky nevedia dodnes...

Rómska otázka

Učiteľ Bočkay
Moje putovanie za Cigánmi sa začalo osudnou náhodou. S fotore­portérom Jindrom Vlachom sme cestovali do Hlohovca, kde som vyše týždňa pôsobil ako anonymný vychovávate! v ústave pre delikventnú mládež, čiže v polepšovni. Tá sídlila v kaštieli nad mestom. Direkto­rom tam bol niekdajší chovanec podobného ústavu, činorodý prag­matik, ktorý povolil o ústave písať.
Moje reportáže vyvolali priam zúrivý odpor moralistov, učiteľov, glosy proti mne sa objavili aj v Pravde. V polemike sa ma zastali iba dvaja - psychológ docent Kurie a najmä Laco Mňačko, ktorý okrem iného napísal: „Ak čosi nechceme vidieť, to ešte neznamená, že to nejestvuje."
Zlomyseľné by ma potešilo, keby zopár vtedajších ochrancov morálky vstalo z mŕtvych a pozerali sa čo len tridsať minút na niekto­ré „ukážky" z tvorby súčasnej komerčnej televízie.
Na ceste do Hlohovca sme šli cez Sereď. Stará cesta viedla popri Váhu, a práve tam - na pažiti - ktosi rozložil školskú tabuľu. Postarší učiteľ písal na tabuľu veľkými písmenami abecedu a na jeho písmená zízali cigánske decká. Pre fotoreportéra mala situácia svoju príťažlivosť, kolorit... no rovnako zaujala aj mňa. Uvedomil som si, že sú prázdniny, veľké letné prázdniny, a blízko cigánskej osady ktosi vyučuje. Chlapík pri tabuli bol učiteľ Ján Bočkay.
Ten ku svojim Cigánom takisto prišiel náhodou. Ochorel, dlhší čas maródoval, a keďže ZDŠ-ka mala dostatok učiteľov, jemu sa ušla trieda, v ktorej sa mali zaškoľovať cigánske deti. Neboli to šesťroční prváčikovia, ale rebrík negramotných dečiek. Bočkay skoro pochopil, že „žiačikovia" nebudú chodiť za ním do školy, a preto on musí pri­chádzať za nimi do osady.
Ani jeho Stojkovci a Lakatošovci - olaskí Cigáni - nebývali vždy nad vírnatým výmoľom pri seredskom Váhu. Pokiaľ mali posledného koňa, kočovali. Zapriahli, cmukli na mitrhu a šli. Pokiaľ má olaský Cigán koňa a voz - kočuje. Keď im gadžovia - vďaka zákonom a paragrafom - úradnou cestou zhabali kone a vozy, nastal koniec sveta. Časom seredskí Cigáni ožili, lebo dospelých zamestnali v Zbere a Priemstave... Ale čo s deckami?!
Učiteľ Bočkay chodieval do tábora častejšie ako domov. Lebo učiteľ by mal mať aj žiakov. A on ich nemal. Deti olaských Cigánov nevídať v školských laviciach, za ten svet tam nevedeli obsedieť. Prví odvážliv­ci vošli do Bočkayovej triedy až v zime.
O detskú dušu zápasila Bočkayova trieda s osadou, osamotený uči­teľ proti zakotveným tradíciám a nedôverčivej mentalite Cigánov. Jeho „prváčikovia", šesť-sedemroční, desať-pätnásťroční žiačikovia sa paso­vali s abecedou, zdolávali prvé strany šlabikára, náležitú úctu získavali aj v osade, lebo vyslabikovali napísané úradné upozornenie.
Pred tabuľou mal Bočkay aj Citra, päťročného žiačika. Čoskoro najlepšie čítal i rátal, spamäti odrapotal básničku, ani čo by bičom plieskal...
Šesták čaruje
Sú iba dve možnosti: buď sa Šesták učiteľom narodil, alebo bol rovno Bohom obdarený schopnosťami a umením vcítiť sa do duší rómskych dečiek. Naučil sa po rómsky, po rómsky sa prihováral najmä prvákom, ktorí si školu mýlili s kostolom. Hodinu nezačínal modlitbou, ale harmonikou a pesničkou. Pesničku nevyberal učiteľ, ale žiak - spevák. Ten spustil svoju najobľúbenejšiu. Spievali si pesničky rómske, rusínske, slovenské i maďarské. Hoci Šesták neštudoval psy­chológiu či špeciálnu pedagogiku, vyučovaciu hodinu bez požehnania vrchnosti svojvoľne skrátil na tridsať minút. Ale to robiť nemal!
„Akým právom majú Cigáni privilégium? Akým právom ten ich učitelík skracuje hodinu?!"
Pravdaže, rozdali si to medzi sebou aj žiaci nahuckaní rodičmi a učiteľmi, lebo deti sa s predsudkami nerodia.
Ozvali sa aj rómski rodičia: „Akým právom chodia do našej školy cudzie decká z mesta? Školu sme stavali my - Cigáni!"
Šesták ďalej vyučoval svojou metódou: piesňou, tečúcou vodou, čistými rukami, dvorom i prírodou, pravidelným jedlom...



Bohuš Chňoupek
Z portrétov bývalých kolegov-novinárov je popri Gavrilovi Gryzlovovi najpozoruhodnejší ten o Bohuslavovi Chňoupkovi. Mladý novinársky elév, ktorý počas svojho pôsobenia v Moskve si zaopatril zbierku ikon,  po návrate domov mal ambíciu urobiť zo straníckeho týždenníka Predvoj slovenské Timesy. Súčasník, ktorý Chňoupka nepoznal inak, než ako normalizačného ministra zahraničných vecí, musí byť prekvapený farebnou osobnosťou tohoto všestranného novinára-diplomata.


Novozámocká stopa
Z kapitoly venovanej seriálu o Bielikovcoch sa dozvedáme, že inšpiráciou pre scénaristu slúžila konkrétna novozámocká rodina.
Halóóóó vzbudila „autentická" časť z Kamenice, no väčšmi tri časti nahrané v Nových Źámkoch v rodine Hruškovcov, ktorí sa starali o adoptívne deti. Bielikovci ta zavítali vždy s košom hračiek a užitočných vecičiek pre deti.
Maďarská Kamenica
Vznikol seriál, mali sme aj názov, ale nemali sme dedinu a v nej umiestnenú našu rodinu. Tak sa narodila Kamenica. Ibaže v tom čase sa priam žiadalo, aby seriálom žila aj konkrétna reálna Kamenica. Zobral som si mapu, vypísal z nej Kamenice a - štart!
Najbližšie sa mi javila Kamenica nad Hronom, tá blízko Štúrova. Zaklopal som na futrované dvere predsedu MNV, povedal som mu, skade prichádzam, a z voleja som sa ho spýtal: „Počúvajú tu vaši ľudia rozhlasový seriál?"
„Počúvajú, a ako! Skoro každá rodina."
„Fantázia!" myslím si a spytujem sa „skúšobne": „Počúvate seriál aj vy, súdruh predseda?"
„Prirodzene. Keby som ho nepočúval, stratil by som kontakt s masami. Musím ho počúvať. Aj rade MNV som prikázal počúvať. Počúvam aj reprízy. Szabó Család je ako modlitba... Je to najpočúvanejšia budapeš­tianska relácia."


Maďarská stopa
V memoárovej edícii vydavateľstva Marenčin PT sa s protimaďarskými stereotypmi  stretáva čitateľ pomerne často. Nie však z nejakej slabôstky vydavateľstva, ale z celkom priamočiarej národnostnej intolerancie autorov memoárov - slovenských intelektuálov. Generácie boli vychované vidieť svet protimaďarskou optikou a ťažko jednotlivcom dnes zazlievať, že si poctivo osvojili domácu úlohu z dejepisu a vlastivedy...
V kapitole "Privandrovalci, preč!" autor v krátkosti rozpovedal históriu rodiny kolonistov v Senci od r. 1918 po rok 1948.
Guryčovci prišli do Senca z moravského Bánova roku 1924. Hoci štvortisícový Szenc premenovali na Senec a na štátne sviatky tam viali Česko-slovenské zástavy, s domorodcami sa dalo najlepšie doho­voriť po maďarsky Žičlivejšia atmosféra bola v školách a na úradoch, lebo maďarská inteligencia, učitelia, kňazi a vyšší úradníci odišli do Anyaországhu a nahradili ich našinci. Vtedy sa však splašili a odišli aj viacerí maďarskí gazdovia, živnostníci a remeselníci. Mestečku chýbali služby, remeslá, spolupráca občanov, sprvu ani plodonosnú zem nemal kto obrábať.
Tak sa stalo, že maďarskí gazdovia sa "splašili a odišli" a úradnú pôdu odrazu nemal kto obrábať. Situáciu však zachránili kolonisti. Sprvoti boli vzťahy s domácim obyvateľstvom nedobré, rýchlo sa však recipročne zlepšovali.

Kolonisti z Moravy, Oravy a Kysúc sa usadili v lokalite ohraničenej dnešnými ulicami Jánošíkova, Svätoplukova a Hviezdoslavova. Posta­vili si tu skromné domce, z ktorých neskôr vyrástla elegantná štvrť s vilkami a záhradami, zvaná Kolónia.
Sprvu nedobré a napäté vzťahy sa upokojovali, vďaka prisťahoval­com sa mestečko vzmáhalo, modernizovalo, maďarskí starousadlíci sa usilovali porozumieť slovenčine, ba aj obyčajam kolonistov. Lenže prispôsobovať sa museli aj prišelci - kolonisti. Osvojovali si maďar­činu aj dávne tradície kultúrneho mestečka. Domorodci spoznali, že zábavy, ba aj poľovačky, už nie sú výsadou Esterházyovcov a mestskej vrchnosti, ale aj „obyčajných" ľudí.
A potom ako blesk z jasného neba prišla Viedenská arbitráž a bolo po harmonickom spolužití.  Objavilo sa heslo "Privandrovalci, preč!" a pre kolonistov nastali zlé časy - autor ich opisuje s veľkou dávkou empatie i keď z celkom inej perspektívy ako keď sa po prevrate "splašili a odišli aj viacerí maďarskí gazdovia, živnostníci a remeselníci".
... Nešťastní kolonisti boli zaskočení, bezradní. Pred štrnástimi rokmi im verbovníci nasľubovali hory-doly... a keď sa konečne trochu zmohli, postavili na nohy - amen, circumdedérum."Pred pohromou sa kolonisti naivne bránili, vyťahovali úbohé trom­fy: „My sme sa do Senca nehrnuli. Nás volali, prosili, pozývali... na Esterházyho černozem. Vrchári, netúžite po chlebovej zemi? Nechcete plné sýpky, prasiatka na dvore a víno v pivnici?! Netúžite po vlastných domoch a hospodárstvách? Takú lužnú a úrodnú zem ste ešte nevi­deli. Esterházyho majetky sme skonfiškovali, rozparcelovali. Nebojte sa, vaše deti nebudú chodiť do maďarských škôl. Máme tam svojich učiteľov, svojich kňazov."„Nie tak zhurta, pán náborár," spomína si na svoju odpoveď Cyril Guryča a vraví: „Mačka v mechu sa nekupuje. Mačka v mechu je podozrivá aj ako dar. Presťahovanie do neznámeho kraja s celou famíliou si musíme dobre uvážiť. Ja vám verím, no najprv sa ta chcem pozrieť. Opáčiť zem i ľudí, ošacovať situáciu..."Situácia sa zrejme videla Moravanom, Oravcom i Kysučanom... ba poprichodili aj svetaskúsení legionári z prvej svetovej so svojimi rodinami.Zhrčení kolonisti v Guryčovom obchodíku spomínali na prvé chvíle príchodu, citliveli, slzili, opantaní strachom sa v duchu lúčili so svojou „nadobudnutou" domovinou. „Slováci majú autonómiu, črtá sa im vlasť, ale čo my z Moravy? Skončíme ako Česi zo Sudet. Najprv ich vítali, objímali, uvoľňovali miesto na .dočasné' bývanie, stoličky pri rodinnom stole... ibaže nijaké milosrdenstvo netrvá večne. Kto sa ujme nás, kto pomôže kolonistom?!"... Guryča vraví: „Nám kolonistom ani Boh nepomôže. Odísť musíme. Maďari nás nenávidia. V ich očiach sme stále privandrovalci, cudzinci, zbohatlíci."
Po druhej svetovej vojne sa karta opäť obrátila.  Z nejakého dôvodu však slovenské úrady nehrozili vysťahovaním nejakým privandrovalcom, ale práve starousadlíkom. Dokonca vyháňali Slovákov, ktorých synovia za vojny narukovali do maďarskej armády... a tí sa potom usádzali v Békéšskej Čabe, aby boli medzi Slovákmi...
Po druhej svetovej vojne sa ako prví vrátili kolonisti. Chceli vidieť svoje domčeky, roličky... Nenávistná politická situácia spred Mníchova mala svoju povojnovú reprízu, ibaže v obrátenom garde. Hrdinami neboli Maďari, ale Slováci a Moravania. Vtedy sa tu náramne ťažko žilo a dýchalo aj statočným starousadlíkom. Tí nestihli nikomu ublížiť, lebo po celý život dreli. Slovenskí a morav­skí hurááávlastneci zakázali rozprávať a zdraviť po maďarsky, strhávali maďarské nápisy, ba zopár repríz malo aj rabovanie...
Guryča spomína: „Kruté omyly sa diali na každom kroku..Vďaka' udavačom sa museli pakovať aj rodičia mojej manželky. Obaja pra­covití, bohabojní, previnili sa, lebo ich dvaja synovia narukovali do maďarskej armády a bojovali proti Rusom. Rodičia so synmi sa museli vysťahovať kamsi do Sedmohradska. Časom sa síce presťahovali do Békešskej Čaby medzi Slovákov, neskôr bližšie k hraniciam, no na Slovensko sa nikdy prísť neodvážili.



Musíme uznať, že autor vidí veci celkom špeciálnou optikou. Len tak môže dávať rovnítko medzi vyhnaním a vylúpením domorodého obyvateľstva v r. 1945-48 a odchodom kolonistov v 1938-m z pôdy, ktorá im nepatrila.
Nie je ľahké prísť na koreň veci, prečo sa autorovi nedarí uchopiť realitu povojnového obdobia. Ale vlastne jemu sa neveľmi darí pochopiť ani obdobie predvojnové.

Až keď sa oboznámime so životnou cestou otca-poštára, pochopíme, ako úzko súvisela a pevne spočívala socializácia a skromná prosperita tejto úradníckej rodiny na cudzom nešťastí. Je to opäť tá zvláštna optika, ktorá vidí utrpenie otca-poštára, ktorý "musí" pôsobiť v nepriateľskom maďarskom prostredí, ale je celkom intaktná k zničenm existenciám jeho predchodcov - ktorí "odišli, alebo tvrdohlavo vyčkávali". Pôsobí bizarne aj snaha S. Kalného budiť dojem, že jeho otec - syn štátnych zamestnancov spred r. 1918 - sa maďarčinu učil až po prevrate. A náš údiv ešte vzrastie, keď  zo zvláštne krkolomnej záverečnej vety zistíme, že mama S. Kalného bola vlastne maďarská deva z Vrábľov... a teda materinský jazyk autora je s veľkou pravdepodobnosťou maďarčina... Po celý čas nás teda protimaďarskými floskulami traktoval ... asimilant!
Po vzniku republiky otec narukoval, no pošta ho ihneď vyreklamovala, lebo na Slovensku, osobitne na južných poštách, kde dovtedy úradovali Maďari, nebolo poštárov. A pošty, aj v časoch neistých, až vojnových, by fungovať mali, museli. Maďarskí poštári buď odišli, alebo tvrdohlavo vyčkávali, kedy sa to zrúti a všetko sa vráti do starých osvedčených a zabehaných koľají. Veď táto „česká" republika nemá ani vlastné pečiatky, ani vlastných dôstojníkov, lebo im velia Francúzi.
Od otca viem, že na južných poštách, či v Párkány, Nagymegyeri alebo Ogyalle (Štúrovo, Čalovo, Hurbanovo), si svoje odskákal, doslova vytrpel. Na Vianoce roku 1922 vytiahol na pošte šuflík a vytriasol z ne­ho zvyšky chlebových omrviniek. Vojaci a železničiari sa zásobiť vedeli, ale kto myslel na poštárov?! Zapíjal ich vodou. Dostal aj fašiangový pozdrav - tri skaly v okne! Dovtípil sa, kto si tie skaliská objednal.
Miestna grófka, čo si na bričke prišla na poštu po peniaze, strčila ruku za priehradku, aby ju úradníček za diškréciu pobozkal. Ibaže úradníček udrel vedľa ruky štempľom tak mocne, až sa grófka preľakla. Urazená a ponížená odišla, no na odvetu nezabudla.
Situácia sa zlepšovala po príchode prvých kolonistov z Oravy, Kysúc, Hanej a moravského Slovácka od Uherského Brodu. Našinci, bezzemkovia, si parcelovali pôdu po veľkostatkároch, začínali s ho­lými rukami, navyše bez susedskej komunikácie s usadenými domo­rodcami.
Keďže v maďarskom prostredí boli stratení, a otec sa aj oficiálne hlásil za Slováka, často ho prosili o pomoc. Pomáhal, ako vládal, lebo už vtedy - okrem nemčiny - ovládal aj maďarčinu.
Hoci elév Kalný sa časom stal poštovým úradníkom s definitívou, ďalej putoval po južných poštách, kde sa bez maďarčiny nedalo zaobísť. Zatúlal sa aj do Verebely (Vrábeľ), zoznámil sa s mladou a príťažlivou krajčírkou Máriou, no plaché dievča sa kurizantovi vyhýbalo, lebo žilo pod prísnou kuratelou svojej matky - vdovy.
Vdova Ivanova pracovala ako kuchárka na majeri, kde predtým pra­coval aj jej muž Ľudevít, kováč ani obor. Umrel nečakane, v najlepších rokoch, zanechal po sebe vyhasnutú vyhňu a vdovicu s pätoro deťmi: štyrmi dievčatami a jedným chlapcom. Hoci „Česi" boli aj pre vrá-beľské oči neznabohovia, mater neskôr láske žičila, povolila aj sobáš. Priam sa potešila, keď sa dozvedela, že mladých oddajú na Velehrade. Na slávnom a honosnom Velehrade bola raz na púti aj mama, historic­ké miesta posvätila svojimi prosbami, Otčenášmi i Zdravasmi.
Vďaka otcovej exkurzii po južnom Slovensku vošla maďarčina aj k nám, do slovenskej rodiny. Zakaždým, ked sa pred synom dačo tajilo, rodičia prešli na maďarčinu. Moja mama, narodená vo Verebely (Vráb­ľoch) roku 1906, bola v maďarčine lepšia, prirodzenejšia.
 
 

Posledné čítané / Legutóbb olvasott / Last seen:
20:31:42 Kniha týždňa /A hét könyve: Slavo Kalný, Svedkovia mojej doby [2012-11-18; 2,250 x]
20:31:05 Dostihový deň v Šuranoch - Výborné kone, jazdci i divácka kulisa [2016-05-08; 4,699 x]
20:28:55 A hét könyve / Kniha týždňa: Andrassew Iván, Ne vígy minket a kísértésbe (2012) / A neuveď nás do po... [2015-02-07; 3,730 x]
20:28:32 A szlovák nyelvészek és a szlovák nyelvtörvények: A szlovák nyelvpolitika elemzése / Slovenskí jazyk... [2012-09-16; 7,276 x]
20:28:20 Chodníky – nechodníky [2019-02-13; 2,274 x]
20:26:56 Tudományos emlékülés a Sarló-mozgalom évfordulóján 1978. dec. 7-én / Vedecká konferencia z príležit... [2012-06-12; 2,202 x]
20:25:48 Novozámčania boli opäť skvelí. 7. marca sa konal protestný míting Slovensko je Európa [2025-03-10; 196 x]
20:24:10 Egy csésze kávé mai vendége Kajári Katalin, aki kávéval fest... [2018-02-28; 4,078 x]
20:23:02 Bibliografia článkov týždenníka Naše Novosti (1977-2024) [2024-12-29; 1,278 x]
20:19:24 Z histórie priemyselných a poľnohospodárskych podnikov novozámockého okresu II. Elitex Šurany / Az é... [2013-06-11; 10,331 x]
20:15:47 Prehľad dotácií z Prvej pomoci/COVID v NZ od marca 2020 do júna 2022 [2022-09-18; 2,975 x]
20:15:41 Rekonštrukcia OC Spektrum (býv. Hypernova) sa blíži do finále [2025-02-24; 933 x]
20:13:24 Kam idú dane živoriacich Novozámčanov? 700 tisíc pre hokejový klub nebolo vyhodených von oknom...... [2024-11-18; 1,419 x]
20:13:24 Najvyšší sú zrušil rozsudok krajského súdu v kauze Holotovho domu [2024-10-10; 1,023 x]
20:13:21 Megújult a tardoskeddi tájház [2010-08-31; 3,235 x]
20:13:02 Primátor zamestnal poslanca i jeho manželku vo vodárňach. Ďalší poslanec zamestnal manželku v mestsk... [2024-09-15; 1,897 x]
20:13:02 Búrlivá diskusia k pripravovanej Baterkárni v Šuranoch... [2024-09-09; 1,310 x]
20:13:02 Vo štvrtok o 19:00 podporíme Kultúrny štrajk. Stretneme sa pred kinom, Mesto nedovolilo aby sa akcia... [2024-09-17; 948 x]
20:12:47 Novozámocký hokej si pýta ďalších 100 tisíc Eur... [2024-09-23; 1,155 x]
20:10:21 Egy csésze kávé... Telek Lajos rovata a Watson.sk-n [2013-11-18; 18,073 x]
20:08:46 Digitalizované periodiká z obdobia 1914-1918 na portáli Slovenskej národnej knižnice [2021-04-12; 4,507 x]
20:06:26 101. výročie založenia Československa [2019-10-29; 2,680 x]
20:05:59 Kniha týždňa / A hét könyve: Martin Vietor, Dejiny okupácie južného Slovenska (1968) / Dél-Szlo­vák... [2013-10-26; 5,759 x]
20:01:58 Beszélgetés Csonka Eszterrel, magyar és világbajnok testépítővel, a SZELÍD című nagyjátékfilm főszer... [2025-01-30; 375 x]
19:59:58 Címplaplány 2025: Hada Renáta [2025-02-13; 178 x]
19:49:36 Nová Trstená/Margitpuszta na československej vojenskej mape z roku 1938 [2025-02-14; 459 x]
19:47:37 Vyjadrenie k žalobe ohľadom článku Anatómia jedného podvodu 1 [2023-01-14; 2,278 x]
19:47:19 Zatrpknutí bojovníci. Prípad Juraja Draxlera [2022-04-27; 7,308 x]
19:43:57 Poslanecké dilemy dr. Starzyka [2014-07-14; 4,768 x]
19:42:13 Riporter kerestetik [2023-02-22; 1,157 x]
19:40:32 Ťahanice kvôli maďarskému názvu mestskej časti Hurbanovo - Nová Trstená [2024-12-30; 1,001 x]
19:36:32 Egy csésze kávé: Vadkerti Imrével, énekes-, színész-, előadóművésszel, a Kormorán együttes frontemb... [2013-12-10; 15,015 x]
19:36:22 Hurbanovskí poslanci schválili zvolanie zhromaždenia obyvateľov Novej Trstenej na určenie maďarského... [2025-02-21; 322 x]
19:32:55 Šurany Industrial Park: Aktuálny stav výkupu pozemkov pod pripravovanou investíciou [2024-11-23; 8,964 x]
19:24:33 Prehľad pohrebných obradov v Nových Zámkoch / Temetési szertartások Érsekújvárban [2013-09-07; 23,537 x]
19:21:57 A KultúrKorzó PT nyílt levele Érsekújvár polgáraihoz / Otvorený list OZ KultúrKorzo obyvateľom Novýc... [2014-11-04; 6,054 x]
19:18:24 Ruské protivojnové pesničky posledného roka [2023-03-04; 1,685 x]
19:12:59 Finále privatizačného príbehu a.s. Elektrosvit Nové Zámky [2013-05-27; 10,784 x]
19:12:29 Československá pozemková reforma v roku 1919 a neskôr [2025-02-25; 183 x]
19:12:00 Rada vzájomnej hospodárskej pomoci. Po stopách integračného projektu z rokov 1949-1991 pod taktovkou... [2025-03-08; 97 x]
19:08:12 Zatrpknutí bojovníci - Miroslav Dolejší [2024-03-18; 847 x]
19:08:07 Vŕtajúce aforizmy. Recenzia Jána Maršálka na knihu Aforizmy [2015-08-14; 2,653 x]
19:07:50 Index daňovej spoľahlivosti novozámockých firiem a živnostníkov [2023-06-04; 8,770 x]
19:03:04 Egy csésze kávé virtuállis szépségverseny: Hornyák Hajnalka fitness modell [2016-11-12; 7,725 x]
18:56:48 Zoznam občanov pochovaných na náklady mesta od roku 2015 [2024-02-11; 2,378 x]
18:55:47 Nyitravármegye nemes családai / Šľachtické rody Nitrianskej stolice [2011-02-19; 42,494 x]
18:46:50 Nová učebnica Maďarčina pre samoukov / Magyar nyelvkönyv szlovák anyanyelvűek számára [2011-02-16; 26,960 x]
18:44:53 Z histórie priemyselných a poľnohospodárskych podnikov novozámockého okresu VII. Novofruct [2016-11-22; 4,198 x]
18:40:43 Baterkáreň v Šuranoch [2024-08-19; 3,179 x]
18:30:25 Kyberšikana? Zastupiteľstvo mlčí. Miroslav Antoni nie... [2018-12-14; 3,103 x]

The index.php: SIZE[b]: 29,857 MODIFIED: 2024.11.16 19:29:46.MD5: c7b1a4ae0abd3b585b49584588b7dc5c STATUS: FALSE  This window is : x